If Kaneki doesn’t have his limbs, I’m not prepared to see Touka scream and cry upon seeing him in that state. Ishida no. Don’t do this.

midnight-in-town:

dreamofcentipedes:

Well, he has…something…

image
image

It’s obviously worrying Touka a lot, now that his body has changed so much he doesn’t even have a recognisable heart rate, but she’ll stick by him no matter what 💪

@dreamofcentipedes

Am I the only one thinking that Kaneki’ll possibly gain control over his regenerating abilities and, generally speaking, that he’ll do what he wants with his scale-ish body? As in, regrowing his limbs and possibly shaping them in whatever way he chooses?

We’ve had a precedent after all…

image
image

…so it might become a permanent ability he’ll manage to use with his entire body, not just his kagune.

Regeneration is not a conscious process for ghouls as far as we know. It’s on automatic mode as long as ghouls have had enough to eat.
So maybe, after everything that happened to him, Kaneki will be a super rare case for whom regeneration will be conscious and controllable (which could make sense also because his kakuja can apparently produce pluripotent cells).

TL;DR I think he’s going to be fine. 

Bringing this back because…

image

I’m even more convinced that it’s a likely possibility.

hamliet:

midnight-in-town:

hamliet:

fangirlingforeverz

replied to your

post

:


I’m sorry if this question sounds rude but if…

Apparently there is a meta going around in a certain part of the fandom that Ken is going to become a woman and this is going to mean he can’t be with Touka anymore for some reason. And people really believe this.

One of my friends just informed me of this and I… I just… I… I thought we had hit the bottom of the barrel with the Kaneki and Rize theories from the Torii gate scenes. We still apparently had further to fall.

image

Look Kaneki growing in feminine traits is a Jungian growth trait in stories omg it doesn’t mean it’s literal. And to take it literally requites a stunning lack of reading comprehension. He isn’t going to turn into a woman. If he did he’d just be a lesbian with Touka also. 

But to Anon whom I accused of trolling: I’m truly sorry. But no. He won’t be a woman. 

@hamliet sorry to add on this, but I’m dying rn because idk how many people insulted Ishida and us tg fans shipping Kaneki/Touka as being obviously homophobic when they became canon because “HideKane was always more of a thing so not making them canon was all because of heteronormativity”

and now you’ve got a new crazy idea: Kaneki supposedly “becoming a woman” and, while I doubt it will ever happen, that should be an obstacle to the Kaneki/Touka wedding becauuuuuuuuuse…?
So tell, me who’s being “homophobic” now?

THIS  And plus the reference to Touka as a “breeder…” as @fangirlingforeverz said on Twitter, they’re managing to be homophobic and misogynistic and oh yeah transphobic too if they assume that Kaneki developing feminine features means he has to identify as a woman all at the same time. Congrats on being a mighty social justice warrior. 

oh yeah, the breeder thing, I saw that ask you received. lmao, some TG readers are obviously Washuus in disguise.

TBH, I’m just tired of people using hypocritical arguments to fuel their ship wars. Representation is an actual problem for the LGBTQ+ community and it should be acknowledged and respected, instead of being turned into an argument for dumb ship wars, especially since there is actually way more sexism and misogyny hiding beneath all of this, as you pointed out. 

And knowing that a lot of those hateful readers are women makes it even more unbelievable.

IDK, a positive behavior would be to seek representation against misogyny through strong female characters (especially since Ishida does deliver rather well on that aspect), that’s personally why I know I have a huge bias for all of them, but I’ll never understand why this seems so difficult to a specific group of fans. 

Question: do you have any theory as to why Agni looked so horrified when he saw the picture of Ciel and Twin? I mean, they knew Ciel’s family had died. Obviously this was before the attack. There was no reason to be scared. Shocked, sad, yeah. But scared? Nah. I don’t get why he looked like that, hahaha. XD

Hi Anon. 🙂 Actually, 

I personally read Agni’s reaction as shock/astonishment, over fright or horror?

As in, he just suddenly realized that what he took for embarrassment back when Pitt showed the photo…

…was in fact our!Ciel trying to hide he had a twin brother

I’m pretty sure Agni didn’t understand why Ciel would want to hide this fact but, since Ciel never uttered a word about his family, aside from knowing that his parents died, Soma and Agni had no idea about him also losing a twin brother…

which might explain Agni being shocked upon finding out. And in my opinion, that’s also why…

…Agni gave the pieces to Soma just before dying, probably hoping that Soma would realize that the guy who almost killed him was actually not his friend, but his twin brother.

That’s my take on it so far :3 I don’t think the photo held anything but the twins holding hands, which is why I think Agni was possibly shocked by just this discovery. 🙂 I might be wrong though, as always!

I hope I answered your question, have a nice day Anon!

Hi. I’m just done rereading chapter 133 and I noticed on one panel where the twins are on study room writing (view from the outside window) and saw ociel writing with his left hand (or it’s just me). I’d like to ask for your opinion because if he did, and his relatives knew it, then he probably learned also how to write on his right hand to convince his relatives that he is ciel. Sorry bout my English I hope you get my point somehow. Thanks and have a good weekend

Hi there! Your English is absolutely fine, Anon. :)) 

So I checked the panel you mentioned and zoomed on it as much as I could…

but for me, the pen is in his right hand. :3 I hope you can see it too and that it answers your question!

I wish you a lovely week, Anon. ^3^

I just finished Crooked Kingdom and A Conjuring Of Light , and I don’t know what to read now, fantasy with diversity, any recs? Help pleease

penguinteen:

If you’re looking for fantasy set in diverse settings with diverse characters, check out these great reads! 

Akata Witch

Set in Nigeria, this contemporary fantasy is rich with culture and magic. Praised for it’s world building and developed characters, Akata Witch is one book you won’t be able to put down. And be on the look out this November for the sequel, Akata Warrior! 

Library of Fates

Library of Fates is a  romantic coming-of-age fantasy tale steeped in Indian folklore, perfect for fans of The Star-Touched Queen. When a corrupt warlord invades her homeland, Princess Amrita must find a way to save her family and herself… and not to mention the world! 

Rebel of the Sands

Rebel follows Amani, a sharp-shooting orphan, just looking for a way out of her poor one-horse town. Part western, part Middle Eastern fantasy, Rebel is full of action and adventure, and even a little romance. When Amani meets Jin, a rakish foreigner, in a shooting contest, she sees him as the perfect escape but really, their exodus is only the beginning of her adventure. 

Wrath and the Dawn 

This ultra-romantic retelling of Arabian Nights finds protagonist Shazi volunteering to be the brinde of a King who marries a new woman each day and kills her each night. Shazi must find a way to survive the night is she wants to seek her revenge for the death of her friend at the King’s hands. But not all is as it seems, and magic and intrigue abound in this fantasy for the ages. 

The Reader

In a world without reading or books, where all storytelling traditions are oral, Sefia finds herself in possesion of a book. Slowly, she teaches herself to read as she adventures across the land to find her captured aunt, making some unforgettable friends along the way. Like mute Archer, and a legendary band of Pirates. A twisting narrative full of meta references and an engaging mystery, you won’t want to put this one down! And be on the lookout for The Speaker coming in November! 

Flame in the Mist 

Set in a fantastical version of Japan, Flame in the Mist follows Mariko, the daughter of a prominent samurai who must disguise herself as a boy to infiltrate the Black Clan, a notorious group of rogues who attacked her travelling party as she was headed to the Capital to marry the Prince. Action, adventure, and a little romance all mix together beautifully on this wild adventure. 

Find more books at PenguinTeen.com! 

EDIT: some more recommendations by @thesecretblogger !!

Thank you, friend!! I’ll keep what you said in mind 😀 ^3^

diversitybooks:

Top 10 Diverse YA Books:

Closing out 2017 with a list of some of the wonderful YA sci-fi and fantasy books I read this year:

Binti by Nnedi Okorafor
Six of Crows by Leigh Bardugo
The Reader by Traci Chee
Warcross by Marie Lu
Theonite by M. L. Wang
The Library of Fates by Aditi Khorana
Flame in the Mist by Renee Ahdieh
Akata Witch by Nnedi Okorafor
The Wrath and the Dawn by Renee Ahdieh
An Ember in the Ashes by Sabaa Tahir

Aww i got all warm hearted when you were speaking about French. It’s possibly my fave language because my French teacher was the best I ever had and one of my best friends is French. As a Spanish-Romanian I had the best of both worlds while learning it so it wasn’t that difficult for me, and it’s true that the native speakers are « sloppier » while writing, perhaps (imo) because they don’t have to « prove » anyone that they know the language. But one thing you said left me a bit ??? (cont.)

midnight-in-town:

image
image

Hi! Aww, there is no trouble at all Anon, thanks for reading, and I definitely agree with you: having a great teacher (in any subject) is generally very helpful and enjoyable for learning! ^_^

Then again, I’m pretty sure that kiddos like you who grow up naturally learning different languages from their familial environment are generally skilled at learning new languages 😀
Still, I think it’s great that you’re enjoying our language. People keep saying it sounds beautiful (I wouldn’t know) but frankly all I can see is all the many mistakes when writing it down, mainly when it’s coming from native speakers of course (because people who are learning are always commendable). 

As for your little question, it was just an example for the accordance part because, depending on the gender the pronoun is referring to, “they came dressed” in English can go like this in French:

  • Ils sont venus habillés (”ils” => plural form + masculine gender)
  • Elles sont venues habillées (”elles” => plural form + feminine gender)

Now if I had to give you (and other people reading this) the full explanation, we’re indeed in “passé composé” tense which is formed through: 

  • the use of two auxiliaries, the verbs “avoir” (to have) or “être” (to be) put in present tense
  • + the past participle of the main verb of the sentence.

Back to my example, the main verb is the irregular verb “aller” (to go) but a construction between the auxiliary “avoir” and verb “aller” doesn’t exist in French, which means that the only auxiliary you can use for this verb in “passé composé” tense is “être”. 

And, as you said, accordance is mandatory with “être”, be it when it’s used as a verb or auxiliary, when it depends with “avoir” (this is all about the COD/COI I mentioned in my other post and whether it is before/after the verb). So:

  • “They came dressed”
    • “Ils sont venus habillés” or “Elles sont venues habillées” (depending on the pronoun) 
      • => accordance because the auxiliary is “être”.
  • “They sang songs”
    • “Ils ont chanté des chansons” or “Elles ont chanté des chansons” 
      • => no accordance no matter the pronoun because the auxiliary is “avoir” + mostly because what they sang (the COD/direct object) is placed after the verb in the sentence.

So back to the example you were wondering about:

  • “The songs I sang” = “Les chansons que j’ai chantées” 
    • I sang what? Songs. But where is that COD in the sentence? Before the verb.
      • => there is accordance of the verb in regard to the COD (chansons: plural form + feminine gender = “-ées”), even if the auxiliary for “passé composé” tense is “avoir”.

Were you faced with “chants” and not “chansons” for the same sentence (same meaning, both plural, but masculine gender), it would have turned out to be “Les chants que j’ai chantés”. 

I hope I covered the full thing with my silly examples. xD
As for the “imparfait” tense, here’s a lil trick for you 😀 => “s” in the alphabet always comes before “t”, so it can’t be a “t” for “Je” if it’s a “s” for “Tu”:

  • j’avais
  • tu avais
  • il avait.

I hope it helped :333 (btw, I feel for your friend 200%, now that you’re mentioning it, I think Spanish subjonctive is totally worse than past tenses for me too xDDD)

Have an amazing day as well! ❤

image

No worries, I’m sure you’re doing amazing ❤ It’s one of these rules I totally need to double check all my sentences for, as I explained yesterday, so the least I can do is to be able to explain it. :)) 

Honestly, had you asked about some French rules that aren’t a big deal to me, I would have probably had to quickly refresh my memory before I could explain it (and its possible exceptions) to you or anyone else. x)
And besides, it’s always easier to explain to someone who already has a good basis than to someone who’s just starting (since I’m not exactly a teacher). 

Anyway, I definitely agree, I think learning with a teacher or books involves understanding a language before remembering and practicing it and, in general, learning another language makes looking back on your mother tongue more interesting. It’s because practicing English made me write some mistakes in French that I started paying more attention to rules that used to be automatic to me for years.

Also, I had the opportunity to help a few non-native speakers with French through correcting a few documents for them and it also was useful, because most mistakes for non-native speakers with a good level are for the same rules (subjunctive tense, à vs de, avant/arrière vs devant/derrière, tu vs vous, etc).

I’m glad it helped you tho! Especially considering how long it was xD I think it’s a good thing I was born French, yeah the grammar, spelling and conjugation rules fit with me rambling all the time. xDDD 

Please enjoy the day and week to come, Anon! ^3^

don’t you mind if i ask what kind of traps and exceptions were you refering to about french in the other post? i’m learning french and that scared me lol, also i’ts so great to listen to other people speak about their points of view in other languages! in portuguese speaking countries spanish is one of the easiest languages ,they sound alike. So listen that other people think is difficult is new to me! can’t wait to be fluent in french is going to be my 4th language! (sorry for being nosy ;3)

midnight-in-town:

midnight-in-town:

OMG Anon, I’m so sorry, I didn’t mean to scare you (and actually, if you have any question about the French language, always feel free to ask, I don’t mind!)! :3

Actually, what I said was just because I feel there is this strange effect that you’re always going to be lazier or “meh” about your mother tongue than about the other languages you learn. x)

Like, to give you an example, you know the “You’re” vs “Your” mistake in English?
I seriously don’t understand how it’s possible to mix the two and actually (I may be wrong but) I was under the impression that native English speakers make this mistake more often that non-native English speakers with a good level?

It’s the same with French from my point of view. The other day, I was at a party, discussing with my best friend’s sister-in-law who is Russian and who came to France for her studies (so she had to learn French) and she was complaining about her trainee (as a lawyer) who made a lot of spelling/grammar mistakes.

In her opinion, since she, as a Russian, is able to write an almost flawless French, a native French speaker should be on a similar level, especially as a lawyer trainee. And, well, she’s not wrong at all, but the example of a mistake she gave had me thinking about it for at least a few seconds.

[…The thing is, a few years back there was this project of a law supposed to make the French spelling, grammar and conjugation “simpler” because too many French native speakers can’t seem to write properly (those examples below only being a few).
A lot of people (including me) found that outrageous though and thankfully the project was abandoned but, it’s just to say, I’ve seen non native French speakers write almost flawlessly 100% of the time when too many native speakers can’t, so it doesn’t have to be scary as long as you’re not giving up!]

My own example is different though, because as I explained, I feel I questioned my French from the moment I started practicing English daily. As for Spanish, it does have similarities with French (which is why I can understand half of it when reading), but maaan, I hate the past tenses the most and never could get used to them.

Anyway, speaking French is not the real problem here (although some oral mistakes are common for some irregular verbs and pronunciation has its share of exceptions as well), rather it’s writing/spelling it that can be tricky, especially for native speakers. That’s why sometimes I have to pause and recheck my sentence while remembering the rules to avoid a few mistakes.

Soooo, to give you a few examples:

Afficher davantage

image

Haha Anon, no offense, maybe it’s your example that’s not well chosen but, as far as present tense go (which is what you wrote for the verb “to eat”), Spanish and French are the same, so even someone like me who hasn’t practiced in seven years can remember how to use it xDDD

image

And we also have the same amount of verb tenses, I checked 😉

Not to say that you can’t find French difficult or confusing, I know I have my history with Spanish as I was explaining & I confused a lot of things with Latin at first, but in my opinion they’re still very similar, which is partially why it’s hard to tackle one when your mother tongue is the other (because you have to differentiate how the rules & exceptions work in the two languages). :3

Still, while I can’t exactly write Spanish (and I’m too self conscious to speak it, because it’s been too long since I last practiced), my seven years of classes give me a good (in my opinion) reading comprehension precisely because the two languages have similarities. It’s the advantage. x)

Thanks for sharing, have a nice weekend Anon!

image

Haha, not from my point of view, but obviously I’m biased. x)

I know it’s definitely not as logical as English though, I’ll give you that, but I’m afraid that can’t be helped. Ever (but boy, writing down numbers with letters is hard for native speakers too lmao). xD


image

@twilit-tragedy

Ahhh, I definitely can’t blame you for the accents, it’s yet another thing even native speakers fail at sometimes when writing.
I remember correcting a non native speaker who had a few difficulties on the matter and I had given them this link, maybe it can be helpful?

You know actually, that law project intended for one accent to disappear too, since it leads to frequent spelling mistakes, ex:

  • jeune vs jeûne 
    • jeune: young, a youngster
    • jeûne: fasting
  • tache vs tâche
    • tache: a mark, a stain
    • tâche: a task
  • mur vs mûr
    • mur: a wall
    • mûr/mûre: mature

buuuut people had fun finding a lot of examples as to why they were important, so they had to drop the idea. x) 

Nah, frankly, I’m glad they didn’t go through with it as complex as French seems to be, because the way some people speak

sometimes

(in familiar/colloquial dialogue) is wayyyy too weird nowadays, so at least we should keep the writing as it is supposed to be. x))